-
1 rapporti internazionali
-
2 rapporti
m plотношения, связи- rapporti di alleanza
- rapporti amichevoli
- rapporti di buon vicinato
- rapporti con i clienti
- rapporti commerciali
- rapporti commerciali e finanziari
- rapporti commerciali internazionali
- rapporti contrattuali
- rapporti diplomatici
- rapporti tra due paesi
- rapporti extraconiugali
- rapporti di famiglia
- rapporti giuridici di diritto privato
- rapporti giurisdizionali con autorità straniere
- rapporti interbancari
- rapporti intercorrenti fra due Stati vicini
- rapporti internazionali
- rapporti interpersonali
- rapporti di lavoro
- rapporti di obbligazione
- rapporti patrimoniali
- rapporti patrimoniali fra i coniugi
- rapporti pecuniari
- rapporti personali
- rapporti politici
- rapporti prematrimoniali
- rapporti di proprietà
- rapporti sociali
- rapporti ufficiali -
3 rapporti commerciali internazionali
Italiano-russo Law Dictionary > rapporti commerciali internazionali
-
4 rapporto
rapporto s.m. 1. rapport, relation f., compte rendu: stendere un rapporto rédiger un rapport. 2. (legame, nesso) rapport, lien: non c'è alcun rapporto fra le due cose il n'y a aucun rapport entre ces deux choses. 3. ( relazione) relation f.: rapporti internazionali relations internationales. 4. ( sessuale) rapport, relation f.: rapporti sessuali rapports sexuels, relations sexuelles, (assol.) rapports; rapporto orale rapport oral. 5. (Mat,Mecc) rapport. 6. ( di bicicletta) braquet: cambiare rapporto changer de braquet. 7. ( Tess) rapport. -
5 интернациональный
-
6 напряженность
ж.1) intensita f2) (состояние каких-л. отношений) tensione fнагнетать напряженность — aumentare la tensioneнапряженность в международных отношениях — tensione nei rapporti internazionali; tensione internazionale -
7 AIRI
сокр. от Agenzia Informazioni Rapporti Internazionali -
8 distensione
distensione s.f. 1. ( stiramento) étirement m.: distensione delle membra étirement des membres. 2. (riposo, svago) relaxation, détente, décontraction: dopo tanto lavoro ho bisogno di un po' di distensione après tant de travail j'ai besoin de me détendre un peu. 3. ( Pol) détente, décrispation: distensione nei rapporti internazionali détente dans les rapports internationaux. -
9 relazione
f legame relationshipesposizione reportavere una relazione con qualcuno have an affair or a relationship with someonein relazione a with reference torelazioni pubbliche public relations, PR* * *relazione s.f.1 ( resoconto) account, report, statement: devi portare una relazione scritta sul viaggio, you must bring a written account of the trip; fare una relazione dettagliata su qlco., to make a detailed report on sthg. // relazione annuale di bilancio, annual report; relazione dei sindaci, dei revisori dei conti, auditor's report; relazione finanziaria, financial (o statutory) report; relazione di cassa, cash report; relazione sulle vendite, sales report; relazione sull'economia, economic survey2 ( legame, nesso) relation, connection, relationship, tie: relazione d'affari, business connection (o relations): avere, essere in relazione d'affari con qlcu., to have business relations (o dealings) with s.o.; entrare in relazioni d'affari con qlcu., to establish business relations with s.o. (o to enter into business relations with s.o.); relazioni pubbliche, public relations; relazioni sindacali, labour relations; relazioni tra datori di lavoro e dipendenti, employer-employee relations (o labour-management relations); relazioni d'amicizia, friendly relations; relazioni diplomatiche cordiali, tese, cordial, strained diplomatic relations; rompere, riallacciare le relazioni diplomatiche con qlcu., to break off, to resume diplomatic relations with s.o.; approfondire le relazioni fra due paesi, to strengthen ties between two countries; relazione fra causa ed effetto, relation (o connection) between cause and effect; questi fatti secondo me sono in stretta relazione tra di loro, according to me these facts are closely related with one another; non vedo alcuna relazione fra queste due idee, I cannot see any connection between these two ideas; avere relazione con qlco., to be connected with sthg.; stringere relazione con qlcu., to enter into relations with s.o. // in relazione a..., in relation to...: in relazione a quanto ho detto ieri, in relation to (o regarding) what I said yesterday // essere in buone relazioni con qlcu., to be on good terms with s.o.3 ( contatto) touch: mettere qlcu. in relazione con qlcu., to put s.o. in touch with s.o.; mettersi in relazione con qlcu., to get into touch with s.o.4 ( conoscenza) acquaintance: ha molte, poche, potenti relazioni, he has many, few, powerful acquaintances5 ( relazione amorosa) (love) affair: ha una relazione con un'altra donna, he's having an affair with another woman* * *[relat'tsjone] 1.sostantivo femminile1) (nesso) connectionessere in relazione con qcs. — to be connected with sth.
mettere in relazione due fatti — to establish a connection between two facts, to relate two facts
mantenere, avere buone -i con qcn. — to keep up, have a good relationship with sb.
essere, entrare in relazione con qcn. — to be, get in touch with sb.
avere una relazione con qcn. — to have an affair with sb.
avere una relazione d'affari con qcn. — to have business dealings with sb.
3) mat. relation4) (esposizione) account, report5) in relazione a with relation to, in connection with2.-i diplomatiche, commerciali, internazionali — diplomatic, trade, international relations
* * *relazione/relat'tsjone/I sostantivo f.1 (nesso) connection; relazione di causa ed effetto relationship of cause and effect; essere in relazione con qcs. to be connected with sth.; non c'è nessuna relazione tra i due casi there is no connection between the two cases; mettere in relazione due fatti to establish a connection between two facts, to relate two facts2 (legame) relationship; (d'amore) affair, liaison; relazione d'affari business contact; relazione amorosa love affair; mantenere, avere buone -i con qcn. to keep up, have a good relationship with sb.; essere, entrare in relazione con qcn. to be, get in touch with sb.; avere una relazione con qcn. to have an affair with sb.; avere una relazione d'affari con qcn. to have business dealings with sb.; relazione di parentela family connection3 mat. relation4 (esposizione) account, report5 in relazione a with relation to, in connection with; in relazione alle Sue richieste with regards to your requestsII relazioni f.pl.(rapporti) relations; -i diplomatiche, commerciali, internazionali diplomatic, trade, international relations; pubbliche -i public relations; - i umane human relations. -
10 отношение
с.1) см. отнестись, относиться2) ( взаимная связь) rapporto m, connessione f3) мн. (связь, контакты) rapporti m pl, relazioni f plдружеские отношения — rapporti / relazioni di amicizia4) ( официальный документ) comunicazione f, lettera ufficiale•
См. также в других словарях:
Ministry of Agricultural, Food and Forestry Policies — The Ministry of Agricultural, Food and Forestry Policies (Italian Ministero delle Politiche Agricole, Alimentari e Forestali ) is an Italian government ministry. It was formed in 1946, and ceased to exist after the organisational reforms of… … Wikipedia
Ministry of Agricultural, Food and Forestry Policies (Italy) — Ministry of Agricultural, Food and Forestry Policies (IMAFFP) Ministero delle Politiche Agricole, Alimentari e Forestali (MiPAAF) Agency overview Formed 1946 Jurisdiction Council of Ministers of Italy Headquarters 20 via XX Set … Wikipedia
diplomazia — di·plo·ma·zì·a s.f. AU 1. insieme delle normative e delle procedure che regolano i rapporti internazionali fra gli Stati 2. complesso degli organismi e dei funzionari pubblici che si occupano delle relazioni internazionali di uno Stato:… … Dizionario italiano
potenza — po·tèn·za s.f. FO 1a. l essere potente; autorità, prestigio, influenza di una persona: ha una notevole potenza all interno dell azienda | la potenza divina, di Dio, onnipotenza Sinonimi: autorevolezza, forza, importanza, influenza, 1potere,… … Dizionario italiano
fluidità — flui·di·tà s.f.inv. CO 1. l essere fluido: la fluidità dell acqua, dell olio 2. fig., scorrevolezza dello stile, del modo di esprimersi Sinonimi: scioltezza, snellezza. 3. fig., instabilità, mutevolezza: fluidità della situazione politica, dei… … Dizionario italiano
gelo — 1gè·lo s.m. AD 1. condizione atmosferica di freddo intenso e pungente che si ha con una temperatura inferiore o di poco superiore a zero gradi centigradi: il gelo invernale, una giornata di gelo; estens., stagione fredda, inverno: è arrivato il… … Dizionario italiano
raccomandazione — rac·co·man·da·zió·ne s.f. AD 1. il raccomandare, il raccomandarsi: rivolgere ai giudici una raccomandazione di clemenza Sinonimi: preghiera, supplica. 2a. segnalazione di qcn. a chi può favorirlo anche rispetto a candidati più meritevoli di lui:… … Dizionario italiano
esperanto — {{hw}}{{esperanto}}{{/hw}}s. m. solo sing. Lingua artificiale creata per i rapporti internazionali. ETIMOLOGIA: dallo pseudonimo (Esperanto ‘colui che spera’) adottato dal suo inventore, il medico polacco L.L. Zamenhof (1859 1917) … Enciclopedia di italiano
diplomazia — /diploma tsia/ s.f. [dal fr. diplomatie, der. di diplome diploma ]. 1. (polit.) [complesso degli organi per mezzo dei quali uno stato mantiene i rapporti internazionali con gli altri stati] ▶◀ corpo diplomatico. 2. (fig.) [l essere abile nella… … Enciclopedia Italiana
internazionale — in·ter·na·zio·nà·le agg., s.m. e f. FO 1. agg., relativo ai rapporti fra nazioni diverse: questione internazionale Contrari: nazionale, interno. 2. agg., che concerne più nazioni, che avviene o si svolge fra nazioni diverse: commercio, scambio… … Dizionario italiano
Бакиров, Виль Савбанович — Виль Савбанович Бакиров Дата рождения: 8 июня 1946(1946 06 08) (66 лет) Место рождения … Википедия